Here’s some questions that I assume somebody is going to ask me sooner or later so I’d rather stop them before they start. 😛
Can you take up _____ series too?
Okay, sorry to all the translation sites out there, but one of my biggest pet peeves is when a translator takes on multiple unfinished projects at once, I practically only go there for the one series so I don’t want to see other stuff get updated when they could’ve spent it working on the series I like. So until I finish ______ series, I’m not going to take up any other projects.
Why don’t you do collaboration work with other sites to get chapters out quicker?
Sorry to all my readers who are eagerly awaiting the next chapter, but no. I prefer to work alone at my own pace, other people just barging in will kind of kill my motivation. I don’t mind small help through comments and stuff but I’d prefer to work on this project alone.
When will chapters come out?
That is a very interesting question you’ve asked there, you see by the time you’re reading this it could be released in the next few minutes, but at the time that another person is reading it, it could a few hours or days from then… They come out when I finish them, but don’t expect too much though, I’m only a sloth after all.
Is it okay if I host your work somewhere else?
Sorry, but no. I’ve already experienced the shock of having another site take my work and post it without giving me any credit or notification that they did so at all, as if its the most natural thing in the world to do, and it hurts. I know I can’t do anything about it but, please, if you’re reading my translations online, can you please read it here? The very fact that you read it here is support in itself, even if you didn’t donate.
Can I translate your work into another language?
Sure. I don’t mind, you don’t need my permission to anyways. If you’re okay with using what I wrote as a base.
Can I make a pdf/epub/(insert format here) of you’re work?
Again, you don’t need my permission. I use pdfs myself a lot, though I can’t make them.
Are you a natural translator?
Well I’m a quarter Japanese so I know a little, but I’m still learning so… kinda?
Are you a machine translator?
I use programs when I need it so… kinda? I think I’m more on the ‘yes’ side though.
You’re translations suck! You messed this part up completely!
*Dies a little inside* Please don’t hate, I’ve already completely admitted I use programs to help me when I don’t know what it says. If you know a proper, more correct translation, just leave it in the comments, and I’ll change it.
How can I contact you?
You can contact me either through the comments or directly through my email: